Als hun gevraagd zou worden welk dier wat hen betreft gerust zou mogen uitsterven, dan zouden ze eerst hun schouders hebben opgehaald en de rat en de pissebed hebben genoemd, die zo weinig aaibare dieren die men associeert met de duisternis en de dood. Pas later, als > > >
Louis Couperus schrijft in Eline Vere (1882) over het moment waarop zijn protagoniste een huwelijksaanzoek krijgt: ‘En het was Eline of de grond onder haar voeten wegzonk.’ Een simpele, prachtige, historische zin. In het Nederlands luidt de uitdrukking > > >
Zij herinneren zich nog allemaal vrij gedetailleerd – felle kleuren, schrille geluiden – de plek waar ze voor de eerste keer kopje onder gingen in de poel van machteloosheid die ze toen nog niet konden benoemen met dat ene woord dat letterlijk ‘bedekken’ of ‘verhullen’ betekent, van het > > >
De cartbaan lag naast het natuurbad, gescheiden door een laag hek van groen gaas. Hij wilde helemaal niet in zo’n wagentje stappen, maar de vader, die een bezoek aan de cartbaan als de eerste stap richting rijbewijs en daarmee mannelijkheid van zijn > > >
Het grote voordeel van ouder worden, hoorden zij wel eens zeggen, is dat je in de loop der jaren verlost wordt van die vreselijke verlegenheid en schaamte, de neiging jezelf altijd maar weer door de ogen van een ander te bezien. Welke voltages stroomden er niet ooit door onze > > >
STRUISVOGEL DOODGESCHOTEN
‘De struisvogel die vorige week in Tilburg ontsnapte, is doodgeschoten. Een jachtopziener heeft het dier gedood op verzoek van de politie. Die vond dat de vogel te dicht bij de snelweg A58 was gekomen. Bovendien > > >
Het buurtzaaltje met de plavuizen vloer. Het was dinsdagavond, de zaal zat niettemin vol mensen. Ze nam plaats op de eerste rij, naast de sprekers die ze vergat de hand te schudden. Ze wachtte tot de avond zou beginnen, tot ze, dezelfde seconde nog, besefte dat > > >
In een beschouwing over Franz Kafka merkte Walter Benjamin op dat men niet alleen voor zichzelf schaamte kan voelen, maar ook voor anderen. Doordat de Duitse grammatica een onderscheid maakt tussen ‘voor zichzelf’ (vor) en ‘voor anderen’ (für), had > > >
Ze was trots op de locatie die zij had uitgekozen. Een modern aandoende bistro dichtbij de haven. Ze droeg een gele jurk, een kleur die haar wat jonger maakte. Het was haar tweede huwelijk, met een man die haar elke dag op een voetstuk zette, zij was > > >
Op de momenten dat het schaamrood begon te dagen en voelbaar werd in een versnelde polsslag en een stijgende lichaamstemperatuur: het verlangen hier niet te willen zijn. In een achterkamer van het bewustzijn werd een raam open geklapt en daarachter lonkte > > >
‘Het is een fabeltje dat struisvogels bij dreigend gevaar hun kop in het zand steken. Struisvogels zijn geduchte vechters, als ze willen scheuren ze met hun vlijmscherpe snavel hele lappen vlees uit het lijf van hun vijand, of dat nu een verwaande hyena of een wilde > > >